L’explication des textes de littérature allemande: Le texte descriptif PDF

Au niveau sublexical, les caractéristiques d’exemple qui pourraient remplir la matrice sont: le stress (métrique), la saillance phonémique (phonologique), le genre (morpho-syntaxique) ou l’iconicité (sémantique).


ISBN: 2200343965.

Nom des pages: 232.

Télécharger L’explication des textes de littérature allemande: Le texte descriptif gratuitement. Livres disponibles dans ces formats pdf, epub, ebook, mobi.

nouvelle présentation

L’originalité de ce livre consiste à proposer une initiation à l’explication de textes de littérature allemande à travers l’étude d’un même type d’écriture, dit « descriptif », dont on suit la pérennité et les mutations à travers les principaux courants distingués communément par l’histoire littéraire, de la fin du XVIIIe siècle à l’époque contemporaine. L’ouvrage illustre ce mode de questionnement du texte littéraire dans un double vocabulaire français et allemand, à destination à la fois des étudiants germanistes et de littérature comparée.

Jean-Jacques POLLET est professeur à l’université d’Artois.

Le strum und drang. Le clacissisme Weimarie. Le romantisme. Le Bierdermeier. Le réalisme. Le naturalisme. La « modernité ». L’expressionnisme. Écritures contemporaines.

Lorsque des éditeurs comme William Caxton divisaient des chapitres comme «Morte d’Arthur» de Thomas Malory en chapitres, comme il le faisait dans son édition de 1485, c’était en grande partie pour permettre aux lecteurs de choisir les moments de l’histoire qui pourraient être appliqués aux enseignements moraux particuliers. Les élèves améliorent leur capacité à raconter, à comparer et à contraster et à établir des relations causales en parlant et en écrivant. Tous les exemples sont authentiques, bien que deux ou trois aient été modifiés pour augmenter leur valeur illustrative.

À la fin de la journée, il nécessite l’orientation de quelques théories réductrices. L’importance relative de ce second sens plus général du «système» varie d’un théoricien à l’autre. Il est instantanément devenu un succès d’estime et un scandale. Lorsque les chercheurs littéraires de ces trois régions se sont rencontrés et ont discuté de leurs projets lors d’une série de conférences, les études de traduction ont commencé à prendre forme en tant que discipline académique.