Les Auteurs latins expliqués d’après une méthode nouvelle (Éd.1845) PDF

Exercices sur les principes élémentaires de la composition en prose latine.


ISBN: 2012573622.

Nom des pages: 139.

Télécharger Les Auteurs latins expliqués d’après une méthode nouvelle (Éd.1845) gratuitement. Livres disponibles dans ces formats pdf, epub, ebook, mobi.

Les Auteurs latins expliqués d’après une méthode nouvelle par deux traductions françaises, l’une littérale et juxtalinéaire… l’autre correcte et fidèle, précédée du texte latin, avec des sommaires et des notes… Horace. Art poétique [traduit par E. Taillefert]
Date de l’édition originale : 1845

Ce livre est la reproduction fidèle d’une oeuvre publiée avant 1920 et fait partie d’une collection de livres réimprimés à la demande éditée par Hachette Livre, dans le cadre d’un partenariat avec la Bibliothèque nationale de France, offrant l’opportunité d’accéder à des ouvrages anciens et souvent rares issus des fonds patrimoniaux de la BnF.
Les oeuvres faisant partie de cette collection ont été numérisées par la BnF et sont présentes sur Gallica, sa bibliothèque numérique.

En entreprenant de redonner vie à ces ouvrages au travers d’une collection de livres réimprimés à la demande, nous leur donnons la possibilité de rencontrer un public élargi et participons à la transmission de connaissances et de savoirs parfois difficilement accessibles.
Nous avons cherché à concilier la reproduction fidèle d’un livre ancien à partir de sa version numérisée avec le souci d’un confort de lecture optimal. Nous espérons que les ouvrages de cette nouvelle collection vous apporteront entière satisfaction.

Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr

Poésie lyrique grecque: Une collection complète des passages survivants des auteurs-compositeurs grecs. La opiniâtreté avec laquelle M. Poe sonde une terreur dans ses profondeurs, et. L’introduction par le traducteur Didier T, Jaen fournit un contexte historique et culturel.

Ni dirigé ni conduit: contester l’impérialisme culturel britannique en Jamaïque, 1865-1920. Il a démontré qu’un grand nombre de vases alors connus comme étrusques parce qu’ils avaient été trouvés dans les cimetières étrusques étaient en fait grec, bien que l’erreur originale devait être perpétuée par Josiah Wedgwood, qui a nommé ses poteries « Etruria » en 1769. Grammaire comparée des langues indo-germaniques: une exposition concise: des indices aux vols. 1 -4. Le français, l’anglais et le néerlandais apparaissent sur la scène au dix-septième.